БАЙДУЖЕ — нареч., вор., калуж., смол. нужды нет, нужды мало, что нужды, без внимания. Ему все байдуже, все нипочем, ни о чем не заботится, не тужить; байдуга ·об. беззаботный, нетуга. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
байдуже — [ба/йду/жеи] присл … Орфоепічний словник української мови
байдуже — 1) присл. (не виявляючи інтересу), байдужно, байдужки, індиферентно, байдужливо, відчужено, апатично; збайдужіло, безпристрасно, прохолодно; неуважно, неуважливо 2) (у знач. предик. не має значення, неважливо), байдужки, однаково, у[в]се одно,… … Словник синонімів української мови
байдуже — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
багателя — байдуже, не важно … Лемківський Словничок
байдужки — розм. 1) присл. Те саме, що байдуже 1). 2) у знач. присудк. сл. Те саме, що байдуже 2) … Український тлумачний словник
дарма — рідко да/рма, да/рмо. 1) присл. Те саме, що даремно. || Безплатно, даром. 2) у знач. присудк. сл., розм. Все одно, однаково, байдуже, неважливо. || Непотрібний хто , що небудь. || Немає діла кому небудь до когось, чогось. || з інфін. Зайве, не… … Український тлумачний словник
хоч — I хоча/, спол. 1) допустовий. Уживається у складнопідрядних реченнях з логічною невідповідністю між змістом складових частин; відповідає за значенням словоспол. незважаючи на те, що; ужитий на початку підрядного речення, сполучає допустове… … Український тлумачний словник
абичий — я, є, займ. неознач. Байдуже чий, який належить будь кому … Український тлумачний словник
абищо — аби/чого (з прийм.: аби/ з чо/го, аби/ до чо/го і т. ін.), займ. неознач. Байдуже що, що небудь, будь що; у знач. ім. Дрібниця. Дурниця, нісенітниця. Ніщо; нікчема (про людину) … Український тлумачний словник